Re: Spationaute

Liste des GroupesRevenir à fll francaise 
Sujet : Re: Spationaute
De : naddy (at) *nospam* mips.inka.de (Christian Weisgerber)
Groupes : fr.lettres.langue.francaise
Date : 18. May 2022, 22:58:06
Autres entêtes
Message-ID : <slrnt8aneu.6f3.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
References : 1 2 3 4 5 6
User-Agent : slrn/1.0.3 (FreeBSD)
On 2022-05-17, Sh.Mandrake <xanax.doux@chez.moi> wrote:

En allemand, un 'Parisien' est un préservatif.
>
On en apprend tous les jours. Merci !
Ein Pariser ?

Oui.

L'étymologie est intéressante :
- « das Präservativ »
- raccoursi à « der Präser »  (les mots en -er sont plutôt masculins)
- déformé en « der Pariser »

On peut imaginer que les connotations des Paris comme « ville de
l'amour » ont facilité cette déformation verbale.

--
Christian "naddy" Weisgerber                          naddy@mips.inka.de

Date Sujet#  Auteur
1 May 24 o 

Haut de la page

Les messages affichés proviennent d'usenet.

NewsPortal