Re: Re: La température et le thermomètre

Liste des GroupesRevenir à fll francaise 
Sujet : Re: Re: La température et le thermomètre
De : Kuypers (at) *nospam* address.invalid (Jean-Pierre Kuypers)
Groupes : fr.lettres.langue.francaise
Date : 19. May 2022, 14:53:55
Autres entêtes
Organisation : Posted through ALPHANET
Message-ID : <190520221453558164%Kuypers@address.invalid>
References : 1 2 3 4 5
User-Agent : Thoth/1.9.1F (Mac OS X)
In article (Dans l'article) <6286209c$0$18403$426a34cc@news.free.fr>,
Le Pépé à chaines <Ignace-Lou-Galejaire@la-chourmo.org> wrote
(écrivait) :

CriCri a écrit :
technique -> technologie ?
 
 En français des années 70 : "Messieurs, nous pouvons le reconstruire.
Nous en avons la possibilité technique."
(<https://www.youtube.com/watch?v=ovz3ZnfySaI>)
 
 En anglais de la même époque : "Gentlemen, we can rebuild him. We have
the technology." (<https://www.youtube.com/watch?v=cRgqouS1O6E>)

Ce n'est pas le premier faux ami.

Se répand maintenant "crypter" calqué sur l'anglais "to (en)crypt" i.e.
"chiffrer" en français.
<https://www.seald.io/fr/blog/crypter-un-fichier-chiffrer-proteger-qui-d
it-quoi>

--
Jean-Pierre Kuypers

Date Sujet#  Auteur
27 Apr 24 o 

Haut de la page

Les messages affichés proviennent d'usenet.

NewsPortal