Sujet : Re: [HC] Re: Le problème de la problématique
De : gump (at) *nospam* free.fr (gump)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 23. Jul 2023, 12:35:32
Autres entêtes
Organisation : Alfa Network En Travaux
Message-ID : <u9ivpk$6rhn$1@news.usenet.ovh>
References : 1 2 3 4 5 6
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.13.0
Le 23/07/2023 à 08:28, Sh. Mandrake a écrit :
Invitation à se méfier des traductions trop hâtives.
Que voulez-vous dire ?
Trop hâtives ou plutôt trop "installées", comme celle que vouz avez citée.
Il ne s'agit peut-être pas de "vanité" au sens moderne du terme.
De toute façon l'exégèse de la Bible, de l'Ancien Testament en particulier, est d'une complexité inouïe ; il m'arrive de m'y intéresser, mais sans plus : il faut que je lise le dernier chef d'oeuvre de Bruno Le Maire...quoiqu'en matière d'érotisme le Cantique des cantiques soit de loin supérieur.