Sujet : Pâte brisée
De : cordier-bernard (at) *nospam* wanadoo.fr.invalid (BéCé)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 15. Oct 2023, 10:56:40
Autres entêtes
Organisation : Alfa Network En Travaux
Message-ID : <ugg9g8$1dneq$1@news.usenet.ovh>
User-Agent : MesNews/1.08.06.00-fr
Sur l'emballage en carton d'une pâte brisée industrielle, je lis la mention suivante :
"Beurre et farine FRANÇAISE" (j'essaye d'imiter la typographie originelle).
L'absence de S à l'adjectif et le féminin attirent l'attention.
Que faut-il comprendre ?
- que le beurre n'est pas français. Alors il serait préférable de ne pas en parler puisque que la francité est ici un argument de vente.
- qu'il s'agit d'une faute d'orthographe : l'adjectif devrait être au pluriel.
- que l'auteur du slogan applique l'accord en genre de proximité.
- quoi d'autre ?
-- http://www.bernardcordier.com/