Sujet : Re: Pâte brisée
De : valcarus (at) *nospam* valcar.us (Valcarus)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 15. Oct 2023, 14:10:47
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <uggksa$g8ls$1@dont-email.me>
References : 1
User-Agent : MesNews/1.08.06.00
BéCé a écrit:
Sur l'emballage en carton d'une pâte brisée industrielle, je lis la mention suivante :
>
"Beurre et farine FRANÇAISE" (j'essaye d'imiter la typographie originelle).
>
L'absence de S à l'adjectif et le féminin attirent l'attention.
>
Que faut-il comprendre ?
Qu'il y a du beurre d'origne non précisée et de la farine produite en France.
>
- que le beurre n'est pas français. Alors il serait préférable de ne pas en parler puisque que la francité est ici un argument de vente.
>
- qu'il s'agit d'une faute d'orthographe : l'adjectif devrait être au pluriel.
>
- que l'auteur du slogan applique l'accord en genre de proximité.
>
- quoi d'autre ?