Sujet : Re: Phonétique
De : om+news (at) *nospam* miakinen.net (Olivier Miakinen)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 14. Dec 2023, 21:10:20
Autres entêtes
Organisation : There's no cabale
Message-ID : <ulfjus$2bte$1@cabale.usenet-fr.net>
References : 1 2 3 4 5
User-Agent : Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4
Le 14/12/2023 12:46, Sh. Mandrake a écrit :
>
Le tableau de l'alphabet phonétique de Wikipédia me dit que les sons in,
ain, en, comme ceux de pain et chien, se prononcent de la même manière
/ɛ̃/. En théorie, peut-être, mais dans la pratique ?
>
J'ai surtout la pratique des gens de ma région qui ne prononcent pas in,
ain, en, de la même manière.
C'est intéressant. De quelle région s'agit-il, et est-ce qu'il s'agit de trois
prononciations différentes ou deulement de deux ?
Deulement seux :
:-D
le en de chien ne se prononce pas comme le en de
patient ou relent.
Vous changez de sujet. Vous parliez du /ɛ̃/ dans des mots s'écrivant « in »,
« ain » ou « en », mais là vous comparez le mot chien (son /ɛ̃/) avec les
mots patient et relent (son /ã/).
Permettez-moi de revenir à votre sujet initial. Dans votre région, que
d'ailleurs vous n'avez toujours pas nommée alors que cela peut être
intéressant lorsqu'il s'agit de différences phonétiques, y a-t-il trois
prononciations différentes pour le « in » de pantin, le « ain » de pain
et le « en » de chien ? Ou seulement deux ?
Par ailleurs, est-ce que le 'un' est par chez vous une quatrième prononciation,
ou bien est-ce qu'elle se confond avec l'une des trois premières ?
Autour de moi, la plupart des gens prononcent le in de brin comme le un
de brun.
D'accord. Donc ce sont le ain de pain et le en de chien qui se prononceraient
différemment du in de brin et du un de brun. Je trouve ça de plus en plus
curieux, et d'ailleurs je *suis* curieux d'en savoir plus.
-- Olivier Miakinen