Sujet : Re: pas mal.. ma photo de guêpe ! et le romantisme anglais expliqué aux photographes : la solution Efji ?
De : ghost-raider (at) *nospam* compuserve.com (Ghost-Raider)
Groupes : fr.rec.photoDate : 13. Apr 2023, 19:06:55
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <u19crd$10mom$1@dont-email.me>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.9.1
Le 13/04/2023 à 17:38, jdanield a écrit :
Le 13/04/2023 à 14:39, Ghost-Raider a écrit :
le plus étonnant est que chatgpt connaisse les commentaires sur
Sparkenbroke que Google ne trouve pas :-)
il y a peut-être un biais pour nous dans la recherche, c'est que google
insiste pour nous donner des réponses en français
Tu as raison. Je viens de faire une recherche dans Google books sur les deux premiers vers:
Who mourns? A fool with mortal look
That dares to weep for Sparkenbroke
Il les trouve : deux liens en anglais dans une revue de poésie, un lien en allemand, un lien en hongrois.
Comme j'ai perdu le livre, je viens de le télécharger. Près de 600 pages ou il ne se passe à peu près rien : un roman anglais typique.
Mais je pense que la traduction française donnée par ChatGPT se trouve quelque part.
Je réinterroge Google books sur la traduction des deux premiers vers par ChatGPT :
Qui pleure ? Un fou au regard mortel
Qui ose pleurer pour Sparkenbroke
Mais ça ne donne rien.
On peut en conclure que ChatGPT mémorise des travaux que Google books ne connaît pas parce qu'ils ne sont pas publiés, comme des travaux universitaires, des thèses etc. mais qu'ils sont échangés sur le web.
Efji va nous dire ça, il s'y connaît en ChatGPT.
-- J'ai beau faire, tout m'intéresse. (Paul Valéry)