Re: [HS] Numpty (Fut : Re: Le nombre mille)

Liste des GroupesRevenir à fll anglaise 
Sujet : Re: [HS] Numpty (Fut : Re: Le nombre mille)
De : Ignace-Lou-Galejaire (at) *nospam* la-chourmo.org (Le Pépé à chaines)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaise
Date : 08. Sep 2021, 19:47:02
Autres entêtes
Organisation : Guest of ProXad - France
Message-ID : <6138f716$0$3686$426a34cc@news.free.fr>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
User-Agent : Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:78.0) Gecko/20100101 Firefox/78.0 Thunderbird/78.13.0
Maître Hibou a écrit :

En fait, c'est un mot à géométrie variable, dirais-je, dont la nuance dépend du contexte et du ton. Il peut exprimer un fort mépris, ou bien de l'affection, selon.
"Oh l'enculé, le but qu'il leur a mis" / "Comme il l'a descendu, l'enculé !" (propos de fouteux)

'Con' comme traduction est peut-être un peu dur ici.
Coluche aimait bien /enfoiré/.

Date Sujet#  Auteur
8 Sep 21 o Re: [HS] Numpty (Fut : Re: Le nombre mille)1Le Pépé à chaines

Haut de la page

Les messages affichés proviennent d'usenet.

NewsPortal