Liste des Groupes | Revenir à fll anglaise |
On 9/15/2021 1:55 PM, Le Pépé à chaines wrote:[...]
Mais c'est toi que je lisais, et cela ne change rien à la conversation, parce que personne n'a prouvé que ce qui a été dit était faux. Les chevrons indiquent le fil.Tu me lis, certes, mais ce que je lis, moi, au départ, c'est "On 9/15/2021 1:55 PM, Le Pépé à chaines wrote". N'y aurait-il pas en anglais une manière de dire "Le PPHN a rapporté que / les propos de", plutôt que ce "wrote" qui m'attribue une citation qui n'est pas mienne ?
Les messages affichés proviennent d'usenet.