Sujet : Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?
De : gourbi (at) *nospam* freenet.de (Gourbi)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaiseDate : 08. Jan 2022, 16:33:47
Autres entêtes
Message-ID : <src7cc$p6ss$1@solani.org>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.4.1
Am 08.01.2022 um 00:42 schrieb Sh.Mandrake:
Le 05/01/2022 à 15:49, Gourbi a écrit :
[...]>
Je dirais même que /cotoyer/ est un bien grand mot ici ;-)
Les gens se tutoient, ici. On peut donc penser qu'ils sont relativement
intimes.
C'est ce qu'on appelle un sophisme, si je ne me trompe ;-)
En fait, je ne parlais pas des utilisateurs de ce forum en général, mais seulement de l'interlocutrice que je suis censé côtoyer.