Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?

Liste des GroupesRevenir à fll anglaise 
Sujet : Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?
De : xanax.doux (at) *nospam* chez.moi (Sh.Mandrake)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaise
Date : 11. Jan 2022, 01:38:33
Autres entêtes
Organisation : Serveur de salon
Message-ID : <srig1n$u7c$2@rasp.pasdenom.info>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.4.1
Le 09/01/2022 à 07:29, Michèle a écrit :
Sh.Mandrake <chezmoi@xanax.doux> wrote:
Le 05/01/2022 à 15:49, Gourbi a écrit :
[...]>
Je dirais même que /cotoyer/ est un bien grand mot ici ;-)
>
Les gens se tutoient, ici. On peut donc penser qu'ils sont relativement
intimes.
>
 
Pas forcément, c’est une habitude sur certains groupes.

C'est dévoyer le bon usage, qui veut que l'on ne tutoie pas les gens que
l'on ne connaît pas.

--
Ubuntu,

Le Magicien

Date Sujet#  Auteur
3 Jan 22 * Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?18Gourbi
3 Jan 22 `* Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?17joye
3 Jan 22  +* Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?12Gourbi
3 Jan 22  i`* Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?11joye
4 Jan 22  i `* Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?10Gourbi
4 Jan 22  i  `* Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?9Sh.Mandrake
5 Jan 22  i   `* Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?8Gourbi
8 Jan 22  i    `* Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?7Sh.Mandrake
8 Jan 22  i     +* Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?4Gourbi
13 Jan 22  i     i`* Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?3Sh.Mandrake
14 Jan 22  i     i `* Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?2Gourbi
16 Jan 22  i     i  `- Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?1Sh.Mandrake
9 Jan 22  i     `* Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?2Michèle
11 Jan 22  i      `- Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?1Sh.Mandrake
4 Jan 22  `* Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?4Sh.Mandrake
5 Jan 22   `* Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?3Le Pépé à chaines
5 Jan 22    +- Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?1Michèle
8 Jan 22    `- Re: interrogation sur la traduction en u. second sens ?1Sh.Mandrake

Haut de la page

Les messages affichés proviennent d'usenet.

NewsPortal