Re: Labio-vélaire contre palatale [Exit : Re: inversion en anglais]

Liste des GroupesRevenir à fll anglaise 
Sujet : Re: Labio-vélaire contre palatale [Exit : Re: inversion en anglais]
De : h.i (at) *nospam* b.ou (Hibou)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaise
Date : 23. Feb 2022, 09:07:48
Autres entêtes
Organisation : Aioe.org NNTP Server
Message-ID : <sv4mg4$1ks4$1@gioia.aioe.org>
References : 1 2 3 4 5
User-Agent : Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.5.0
Le 22/02/2022 à 21:28, Christian Weisgerber a écrit :
 Quel /w/ ? Je crois que Hibou a utilisé « chew » pour /tʃuː/.
En effet, tout comme le dictionnaire Collins (mais en sens inverse), qui donne la prononciation /tʃuː/ pour 'chew' :
<https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/chew>

Date Sujet#  Auteur
22 Feb 22 * inversion en anglais10Phil Dici
22 Feb 22 `* Re: inversion en anglais9joye
22 Feb 22  `* Re: inversion en anglais8Hibou
22 Feb 22   `* Labio-vélaire contre palatale [Exit : Re: inversion en anglais]7Le Pépé à chaines
22 Feb 22    +* Re: Labio-vélaire contre palatale [Exit : Re: inversion en anglais]4BéCé
22 Feb 22    i+* Re: Labio-vélaire contre palatale [Exit : Re: inversion en anglais]2joye
23 Feb 22    ii`- Re: Labio-vélaire contre palatale [Exit : Re: inversion en anglais]1Christian Weisgerber
23 Feb 22    i`- Re: Labio-vélaire contre palatale [Exit : Re: inversion en anglais]1BéCé
22 Feb 22    `* Re: Labio-vélaire contre palatale [Exit : Re: inversion en anglais]2Christian Weisgerber
23 Feb 22     `- Re: Labio-vélaire contre palatale [Exit : Re: inversion en anglais]1Hibou

Haut de la page

Les messages affichés proviennent d'usenet.

NewsPortal