Re: Traduction sur l'esprit critique

Liste des GroupesRevenir à fll anglaise 
Sujet : Re: Traduction sur l'esprit critique
De : jocelin92 (at) *nospam* orange.fr (Jocelin Beaumont)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaise
Date : 05. Mar 2022, 11:03:32
Autres entêtes
Message-ID : <e8c6a2dd-c6f8-45bb-bb86-d6be27c13044n@googlegroups.com>
References : 1 2
User-Agent : G2/1.0
Le samedi 5 mars 2022 à 08:43:59 UTC+1, Hibou a écrit :
Le 05/03/2022 à 06:27, Jocelin Beaumont a écrit :
Bonjour/bonsoir et merci pour vos aides précédentes
 
Comment traduire en anglais naturel:
"pour se forger un avis objectif, il est préférable de connaître les points de vue opposés sur un même sujet"?
 
Merci par avance
Il y a un peloton de possibilités, dont...
 
To arrive at an objective opinion, it's as well to be aware of the
opposing views on the subject.


Merci à vous!

Date Sujet#  Auteur
5 Mar 22 * Traduction sur l'esprit critique3Jocelin Beaumont
5 Mar 22 `* Re: Traduction sur l'esprit critique2Hibou
5 Mar 22  `- Re: Traduction sur l'esprit critique1Jocelin Beaumont

Haut de la page

Les messages affichés proviennent d'usenet.

NewsPortal