Sujet : Re: Les Dieux sont tombés sur la tête
De : schaefer (at) *nospam* alphanet.ch (Marc SCHAEFER)
Groupes : fr.rec.cinema.discussionDate : 12. Feb 2022, 11:37:56
Autres entêtes
Organisation : Posted through ALPHANET
Message-ID : <su7v5k$vnh$1@shakotay.alphanet.ch>
References : 1 2 3
User-Agent : tin/2.4.3-20181224 ("Glen Mhor") (UNIX) (Linux/4.19.0-18-amd64 (x86_64))
pehache <
pehache.7@gmail.com> wrote:
choses en plus dans le film de 1980). La VO est en Afrikaans, et on
trouve le film sous-titré en anglais sur YT :
https://www.youtube.com/watch?v=vcfDRPN_4aM
Merci, je ne connaissais pas.
Quelques exemples :
- Rasta Rocket
- "La folle histoire de l'espace"
- "Les dieux sont tombés sur la tête"
Ou la série The Big Bang Theory, qui est complètement bouzillée en
français (à mon avis).
Il y a aussi des films que je regarde en VO sous-titrée (Almodovar,
Benigni), même si mon niveau d'espagnol est largement moins bon que
l'italien.
où le doublage est plus imaginatif... ce qui est le cas quand le
doublage est de qualité).
ça arrive aussi, il faut le reconnaître.
Mais je dirais, quand on peut, regarder en VO sous-titrée.