Liste des Groupes | Revenir à a drwho |
In article <v6bden$3qch5$1@dont-email.me>, Daniel70See! A mash-up of Current English!!
<daniel47@nomail.afraid.org> wrote:The Doctor wrote on 6/7/24 12:16 am:Do you a copy of the KJV?In article <v68cu0$37l46$2@dont-email.me>, Daniel70<Snip>
<daniel47@nomail.afraid.org> wrote:The Doctor wrote on 5/7/24 12:03 am:In article <v660i2$2o4sd$2@dont-email.me>, Daniel70
<daniel47@nomail.afraid.org> wrote:
Gee!! That looks like "Ye Olde English", Gobble-de-gook and, given"Spare not the rod and spoileth not the child"Oh!! How have I 'misquoted' it, Gobble-de-gook??What was the old saying?? "Spare the rod and spoil theQuit misquoting proverbs!
child". Might have helped in this case!!
how YOU, Gobble-de-gook, can really mash up Current English, who
knows if it's correct or not!!
Les messages affichés proviennent d'usenet.