Sujet : Re: Somewheres
De : rh (at) *nospam* rudhar.com (Ruud Harmsen)
Groupes : alt.usage.english sci.langDate : 24. Sep 2024, 08:11:57
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <t0m4fj5mhj7kpda1geplk7ab4m7c8hh3ii@4ax.com>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
User-Agent : Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
Mon, 23 Sep 2024 09:48:56 +1000: Peter Moylan <
peter@pmoylan.org>
scribeva:
On 22/09/24 23:37, Ruud Harmsen wrote:
Sat, 14 Sep 2024 15:57:14 -0000 (UTC): Christian Weisgerber
<naddy@mips.inka.de> scribeva:
>
I'm a bit sensitive to this because Italian and Spanish are
pro-drop languages, i.e., they omit the subject pronoun, except for
emphasis or disambiguation. Spanish in particular does not
distinguish 1SG and 3SG in the imperfect, conditional, present
subjunctive, or imperfect subjunctive, and Spanish speakers seem to
feel little need to inject pronouns for disambiguation, which can
be disorienting to language learners.
>
Portuguese does, digo eu.
>
Irish is intermediate in this respect. First person pronouns are rarely
needed, because the verb endings are distinctive. In second and third
person the verb endings don't help, so pronouns are essential.
>
I imagine there was a time long ago when it was a pro-drop language, but
then gradually the verb endings were eroded down into a simpler system.
>
In the Germanic languages, including English, the erosion has gone a lot
further.
Et le français aussi.
-- Ruud Harmsen, https://rudhar.com