Sujet : Re: How to pronounce the letter "H"
De : naddy (at) *nospam* mips.inka.de (Christian Weisgerber)
Groupes : sci.langDate : 16. Jun 2025, 08:51:38
Autres entêtes
Message-ID : <slrn104vj8a.1jmr.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
References : 1 2 3
User-Agent : slrn/1.0.3 (FreeBSD)
On 2025-06-15, guido wugi <
wugi@brol.invalid> wrote:
soundshifts to Present Day English.
English of course has an /h/ sound, so there would have been no
reason not to use that as the initial sound of the name for the
letter H if English speakers had named it themselves. The original
Latin name was /ha/, but /h/ was already unstable in Classical Latin
and dropped out completely on the way to Romance, causing Proto-Romance
speakers to come up with *aca or *acca, as evidenced by its reflexes
all over Italo-Western-Romance. The shift Latin /ak/ > /atʃ/ > /aʃ/
is highly specific to French, though.
>
I'd guess, rather /aka/ - /akə/ - ?/akʃə/ - /atʃə/ - /aʃ/ , not? --
Oops, actually, what I _meant_ to write was
/ka/ > /tʃa/ > /ʃa/
for the generic development of Latin /ka/ in French. There are
also secondary developments that have shifted the /a/ further in
some cases.
As far *aca, that's likely
/ˈaka/ > /ˈatʃa/ > /ˈatʃə/ > /aʃə/ > /aʃ/
Presumably Middle English picked up /ˈatʃə/ as /ˈaːtʃə/ and then
you have loss of final schwa and the Great Vowel Shift > /eɪtʃ/.
-- Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de