Sujet : Re: traduction des titres de films
De : vpaereru-unmonitored (at) *nospam* yahoo.com.invalid (Hibou)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 11. Dec 2024, 07:56:08
Autres entêtes
Message-ID : <lrsrc8FaijjU1@mid.individual.net>
References : 1 2 3 4 5
User-Agent : Mozilla Thunderbird
Le 10/12/2024 à 12:22, siger a écrit :
Il se trouve que Olivier Miakinen a formulé :
Le 10/12/2024 12:56, siger a écrit :
>
un exemple ?
>
https://www.senscritique.com/liste/les_films_avec_un_titre_en_anglais_traduit_pour_le_public_fr/163762
En effet ! Je n'aurais pas eu l'idée de chercher ça.
Une autre caractéristique de la "traduction" dont j'ai parlé (Planet
Stupid), est qu'il me semble que ce n'est pas de l'anglais correct, je
me trompe ?
C'est bon, et a un sens particulier. 'Stupid Planet' suggère une planète qui est stupide, 'Planet Stupid' une planète où règne la stupidité.