Sujet : Re: dare
De : h.i (at) *nospam* b.ou (Hibou)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaiseDate : 06. Oct 2021, 07:22:44
Autres entêtes
Organisation : Aioe.org NNTP Server
Message-ID : <sjjfbk$16q8$1@gioia.aioe.org>
References : 1 2 3 4 5 6
User-Agent : Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:78.0) Gecko/20100101 Thunderbird/78.13.0
Le 04/10/2021 à 22:14, Le Pépé à chaines a écrit :
[...]
Parce que vous avez demandé si "no one dares approach"
est acceptable.Il l'est. Tout à fait acceptable.
>
Pourtant cette façon d'écrire (quand le to est absent) s'apparente
à la version modale de dare. Un modal est d'ordinaire invariable.
Ta réponse me surprend un peu. Ou alors plus personne ne fait la
distinction avec ce mot, et on fait ce qu'on veut
?
Je n'ai que très brièvement cherché (car cette nuit c'est ciné),
et je n'ai donc pas trouvé qqc qui appuierait une version plutôt
qu'une autre...
Pour moi, c'était une construction fautive [...]
Les deux se disent :
<
https://www.cjoint.com/c/KJggpiEacox> (Lien valable 21 jours)
Quand j'approfondis mes recherches, je trouve que 'dares' se dit dans ce contexte en américain, mais pas en anglais².
Promer étudie donc l'américain, mais parle anglais². ;-)