Sujet : Re: Bottled spunk
De : h.i (at) *nospam* b.ou (Hibou)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaiseDate : 17. Feb 2022, 14:31:26
Autres entêtes
Organisation : Aioe.org NNTP Server
Message-ID : <suling$1rgr$1@gioia.aioe.org>
References : 1 2
User-Agent : Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.5.0
Le 16/02/2022 à 17:35, Jarobasearobase a écrit :
Le 13/02/2022 à 03:42, Hibou a écrit :
En effet, j'imagine mal Mme Hibou, à la supérette, demandant au jeune vendeur : "Please young man, may I have 3 pints of this spunk of yours?"
Merci Hibou de pardonner cette "plaisanterie de garçon de bains", et de corriger mon expression si elle est fautive.
Jipirouge
Moi aussi, j'ai du mal à l'imaginer. :-)
La formulation est grammaticalement correcte, mais peut-être pas très idiomatique - "three pints of your spunk" semblerait plus naturelle.
Par ailleurs, merci pour l'expression « plaisanterie de garçon de bains ».