Sujet : Re: Labio-vélaire contre palatale [Exit : Re: inversion en anglais]
De : naddy (at) *nospam* mips.inka.de (Christian Weisgerber)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaiseDate : 23. Feb 2022, 21:29:55
Autres entêtes
Message-ID : <slrnt1d6a3.1md.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
References : 1 2 3 4 5 6
User-Agent : slrn/1.0.3 (FreeBSD)
On 2022-02-22, joye <
joye@nospamhotmail.com> wrote:
Article intéressant ici :
>
http://www.lostinthepond.com/2014/07/why-americans-pronounce-tuesday.html
*sigh*
Il y a une règle : Là où la Received Pronunciation traditionelle
(plutôt historique) a la séquence /Cju/, avec C=consonne, le /j/
se perd en anglais américain si la consonne est une alvéolaire.
Voir le tableau des consonnes :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Prononciation_de_l%27anglais#ConsonnesDonc pas de /j/ dans « news, tune, duke, suit, lute ».
Mais le /j/ se maintient après des non-alvéolaires: « mute, pure,
futile, cute ».
En anglais britannique moderne, c'est un peu compliqué avec ce /j/ :
* toujours dans « news »
* toujours dans « tune, duke » _ou_ le /j/ coalesce avec l'occlusive
précédente : /tj/ > /tʃ/, /dj/ > /dʒ/. Cette dernière est une
prononciation Cockney qui est en train de monter l'échelle sociale.
* variable dans « suit, lute »
Tout cela n'a rien à voir avec le cher monsieur « Putin », dont on
peut prononcer le nom soit en s'approchant de la prononciation russe,
soit par suivre naïvement les règles de l'orthographe anglaise
(« spelling pronunciation »).
-- Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de