Sujet : Re: Guerre en Ukraine
De : dbdechezdb (at) *nospam* jumelle.com (DB)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaiseDate : 24. Feb 2022, 20:44:21
Autres entêtes
Organisation : Aioe.org NNTP Server
Message-ID : <sv8n6l$1pms$1@gioia.aioe.org>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.6.0
Le 24/02/2022 à 19:04, joye a écrit :
On 2/24/2022 10:53 AM, DB wrote:
Mais où l'anglais est vraiment épatant, c'est dans des phrases comme :
§§
Putin orders troops into eastern Ukraine on ‘peacekeeping duties’
§§§
>
Nous n'avons pas cette facilité en français.
Oh ? Putin a ordonné l'entrée des troupes en Ukraine.
Tout le monde comprend qu'il ne leur a pas poliment demandé.
Pourquoi dis-tu que l'anglais a l'avantage sur l'anglais dans ce contexte ?
(ce qui m'épate, c'est que mon correcteur propose "Lutin" pour "Putin")
J'aime cette possibilité d'utiliser les prépositions "to order into" là où il faut au français deux verbes "ordonner d'entrer" (ou un verbe + un nom d'action remplaçant le second verbe).
-- L'absence de virus dans ce courrier électronique a été vérifiée par le logiciel antivirus Avast.https://www.avast.com/antivirus