Sujet : Re: fill in or fill out
De : joye (at) *nospam* nospaminvalid.com (joye)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaiseDate : 04. Sep 2022, 01:47:02
Autres entêtes
Organisation : Aioe.org NNTP Server
Message-ID : <tf0si5$i5j$1@gioia.aioe.org>
References : 1 2 3
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.13.0
On 9/3/2022 11:42 AM, Sh. Mandrake wrote:
Thanks Joye
mais je viens de voir aussi dans https://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/fill+in que to fill in est aussi remplir un formulaire.
Qu'en penses-tu ?
Le traducteur Google comprend les deux :
To fill in a form = to fill out a form = remplir un questionnaire.
Je signale que pour l'expression "bait and switch", le traducteur Google donne "appât et interrupteur".