Sujet : Re: to provide / to supply
De : naddy (at) *nospam* mips.inka.de (Christian Weisgerber)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaiseDate : 26. Mar 2023, 15:10:26
Autres entêtes
Message-ID : <slrnu20kii.1170.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
References : 1 2 3 4
User-Agent : slrn/1.0.3 (FreeBSD)
On 2023-03-21, joye <
joye@nospaminvalid.com> wrote:
Dans le contexte fourni par le posteur original (développement
informatique), je n'ai jamais vu ce terme.
>
Et alors ?
« Furnish » est peu idiomatique dans ce contexte.
$ find /usr/share/man -name '*.[0-9]' -exec cat {} + | \
egrep -ic '\<pass|pass(es|ed|ing)\>'
3914
... | egrep -ic '\<suppl(y|ies|ied|ying)\>'
848
... | egrep -ic '<furnish|furnish(es|ed|ing)\>'
132
"furnish" est un synonyme parfait pour "provide" et "supply".
"He furnished for his family."
-- Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de