Sujet : Re: Re:Mise en boîte
De : svdbg_nospam (at) *nospam* free.fr (Oodini)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaiseDate : 27. Mar 2023, 22:46:20
Autres entêtes
Organisation : Posted through news.alphanet.ch
Message-ID : <tvt2rd$hdd$1@shakotay.alphanet.ch>
References : 1 2
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.9.0
Le 27/03/2023 à 20:53, corpus christi a écrit :
Internet modem, Internet router, DSL modem, etc. le mot box n'est
pas ce qui se dit le plus en anglais je pense.
Pas valable dans le cas d'utilisation de la fibre optique, donc.
Sauf pour le décodeur, un STB (set-top box) peut se dire, comme en
France d'ailleurs, on disait STB aussi il y au moins une
vingtaine d'années (souvenir de maLigne TV de France
Télécom).
"Set-top box" désigne quelque chose qui se pose sur un poste de télévision non ? Comme un raccourci de "TV set-top box".
Est-ce toujours pertinent, avec les écrans plats ?