Sujet : Re: Re:to depart
De : joye (at) *nospam* nospaminvalid.com (joye)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaiseDate : 10. Apr 2023, 00:53:56
Autres entêtes
Organisation : Posted through news.alphanet.ch
Message-ID : <u0vj6k$tn4$2@shakotay.alphanet.ch>
References : 1 2
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.9.1
On 4/9/2023 2:26 PM, corpus christi wrote:
Sur un site qui se concacre aux jeux vidéos, je lis ceci :"Halo Veteran Joseph Staten Departs From Microsoft" (Halo est le nom d'un jeu).Si l'on remplace departs par quits, est-ce que cela convient ?
Depart c'est mieux, c'est moins abrupt dans le texte.
Non.
"to quit" quelque chose, c'est plus fort que "partir" (ou quitter), c'est arrêter une habitude...to quit smoking, to quit a game, et ainsi de suite.
"departs" me fait penser qu'il a déjà une destination dans ses projets.