Sujet : Re: novice
De : fantome.forums.tDeContes (at) *nospam* free.fr.invalid (Thomas)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaiseDate : 26. May 2023, 02:04:44
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <fantome.forums.tDeContes-84209D.03044426052023@news.eternal-september.org>
References : 1 2
User-Agent : MT-NewsWatcher/3.5.3b3 (Intel Mac OS X)
In article <
u4ogoe$j88$3@shakotay.alphanet.ch>,
joye <
joye@nospaminvalid.com> wrote:
On 5/25/2023 11:17 AM, Thomas wrote:
bon, je ne vais pas vous indiquer ce que me propose le traducteur
automatique à chaque fois, c'est pas forcément très utile.
(dites moi si je me trompe.)
if you are novice to GNAT projects and you don't understand ...
est-ce que c'est bon ?
Non. On n'est pas "novice to" en anglais.
ok.
Pour ce contexte, dites
If you are A novice AT...
merci :-)
autre chose que "to" pour la liaison ?
liaison ?
entre "novice" et "GNAT projects".
éviter le 2eme "you" ?
Oui.
en suivant tes conseils, j'en arrive à la phrase :
if you are a novice at GNAT projects and don't understand ...
est-ce que cette fois ci c'est bon ?
-- RAPID maintainerhttp://savannah.nongnu.org/projects/rapid/