Sujet : Re: House money ?
De : mailinvalid (at) *nospam* yahoo.fr (Michèle)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaiseDate : 05. Sep 2024, 16:02:01
Autres entêtes
Organisation : Guest of ProXad - France
Message-ID : <66d9c7eb$0$3683$426a74cc@news.free.fr>
References : 1 2 3 4
User-Agent : MesNews/1.08.06.00
Dans son message précédent, Hibou a écrit :
Le 02/09/2024 à 13:34, Michèle a écrit :
Dans son message précédent, Hibou a écrit :
Le 15/08/2024 à 10:25, Sh. Mandrake a écrit :
>
Bonjour à tous,
>
Que signifie la phrase : At my age, I’m playing with house money.
>
Ça veut dire qu'il ne risque plus rien.
>
<https://en.wiktionary.org/wiki/play_with_house_money>
Sans doute parce que la maison sert de dépôt de sécurité ?
>
Bonjour, Michèle.
>
Non, ce n'est pas ça. L'expression vient du monde des casinos. Si on joue avec ce qu'on a déjà gagné (l'argent de la maison, du casino), on ne risque plus de perdre son propre argent.
>
La citation "At my age, I'm playing with house money" semble venir de Woody Allen, qui a 88 ans. Il a vécu assez longtemps pour penser que tout est bénéfice. Il ne craint plus de raccourcir sa vie.
Bonjour Hibou,
Merci pour ces explications.