Sujet : Re: séjour linguistique
De : chez.lui (at) *nospam* xanax.doux (Sh. Mandrake)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaiseDate : 04. Feb 2025, 11:53:42
Autres entêtes
Organisation : Guest of ProXad - France
Message-ID : <67a1f1b7$0$519$426a74cc@news.free.fr>
References : 1 2
User-Agent : Betterbird (Windows)
Le 04/02/2025 à 09:29, Hibou a écrit :
Le 03/02/2025 à 09:25, occam a écrit :
>
Selon Duolingo, « séjour linguistique » se traduit par « studies abroad
» en anglais.
>
Le terme « en étranger » est-il vraiment sous-entendu dans « séjour
linguistique » ?
>
( Ca peut-être d'une aberration yankee. J'aimerais avoir l'avis d'un
francophone. ) >
Les réponses des francophones tardent à venir, et je me demande quelle est la réponse.
J'arrive comme les carabiniers d'Offenbach, mais je vais vous donner mon avis. C'est surtout « à l'étranger » qui est sous-entendu dans « séjour linguistique ».
-- Le Magicien(The Magician only speaks in his personal name, and even then, not always.)