Sujet : Re: séjour linguistique
De : vpaereru-unmonitored (at) *nospam* yahoo.com.invalid (Hibou)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaiseDate : 17. Feb 2025, 07:47:24
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <voum1s$11jid$2@dont-email.me>
References : 1 2 3 4 5
User-Agent : Mozilla Thunderbird
Le 16/02/2025 à 16:43, Gosseyn a écrit :
Le 13/02/2025 à 07:30, Hibou a écrit :
Alors, sans forcément avoir des cours pendant cette période.
>
En fait, d'après le dico de Hibou, c'est en quelque sorte ce que font les 'visiteurs'. Ils s'intéressent à la culture du pays, y compris la langue, et pratiquent l'immersion. Les 'touristes', eux, viennent uniquement pour chercher des arrière-plans impressionnants pour leurs selfies, qu'ils publient ensuite sur Instagram. La culture ne les intéresse que pour son pittoresque.
Définition très restrictive et péjorative du touriste. On ne peut aucunement réduire le tourisme au tourisme de masse, et beaucoup de gens que je ne connais le pratiquent dans un but culturel, visitent un tas d'endroit pour les admirer, éventuellement les photographier pour en rapporter un souvenir, sans obligatoirement mettre leur tronche sur la photo, vont parcourir un tas de musées, apprécient l'art et la cuisine locale :-)
Pour moi, ceux-là sont des 'visiteurs'.
Il y a un brin d'humour dans mes définitions, mais je les trouve utile. C'est les touristes qui sont sont devenus trop nombreux, qui ne manifestent aucun égard pour les habitants, qui les bloquent sur les trottoirs des centaines de fois par an, qui font du bruit dans leurs Airbnb et empêchent leurs voisins de dormir, qui transforment les centre-villes en parcs de loisirs.... On a grand besoin d'un mot pour ces gens-là. 'Instagram tourists' est bon, mais pas tout à fait satisfaisant.
Qui dit "Séjour linguistique" dit pratique de la langue obligatoire, sinon c'est juste un "séjour". Donc, ce n'est pas en option :-)
En effet.