Sujet : Re: Prononciation de Beijing
De : om+news (at) *nospam* miakinen.net (Olivier Miakinen)
Groupes : fr.lettres.langue.chinoiseDate : 07. Mar 2025, 22:35:33
Autres entêtes
Organisation : There's no cabale
Message-ID : <vqfor5$2tc9$1@cabale.usenet-fr.net>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
User-Agent : Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4
Le 07/03/2025 18:40, JVG a écrit :
>
La voix féminine est la seule qui compte. Elle dit avec l'accent pékinois
我是老北京人。我们说倍儿棒,吃嘛嘛香
Je viens de découvrir que Google translate sait prononcer (cliquer sur le
haut parleur) :
https://translate.google.fr/?hl=fr&sl=auto&tl=en&text=%E6%88%91%E6%98%AF%E8%80%81%E5%8C%97%E4%BA%AC%E4%BA%BA%E3%80%82%E6%88%91%E4%BB%AC%E8%AF%B4%E5%80%8D%E5%84%BF%E6%A3%92%EF%BC%8C%E5%90%83%E5%98%9B%E5%98%9B%E9%A6%99&op=translatesoit en pinyin
wo3shi4lao3bei3jing1ren2.wo3menshuo1bei2bang4,chi1ma5ma5xiang1.
En effet l'accent est différent dans
http://jvgruat.com/Chine/audio/beijinghua.m4aPar exemple je n'entends pas du tout le « ng » dans « bei3jing1 ».
En gros Je suis Pékinoise de souche, ce que nous mangeons est délicieux.
La transcription API ce serait plutôt pour Beijing sauce locale,
mais vous étiez pas mal pour la fin de la phrase.
Merci en tout cas, c'était très instructif !
-- Olivier Miakinen