Sujet : Re: Et il s'en alla...
De : paul.aubrin (at) *nospam* invalid.org (Paul Aubrin)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 11. Apr 2025, 10:29:08
Autres entêtes
Organisation : Eweka Internet Services
Message-ID : <Eh5KP.2196375$gHk7.1216011@fx17.ams4>
References : 1 2 3 4
User-Agent : Mozilla Thunderbird
Le 10/04/2025 à 23:19, Sh. Mandrake a écrit :
Le 10/04/2025 à 20:47, Christian Weisgerber a écrit :
On 2025-04-10, Sh. Mandrake <chez.lui@xanax.doux> wrote:
>
« Je m'en vais ou je m'en vas, l'un et l'autre se dit ou se disent » -
Vaugelas.
>
L'un et l'autre se disai(en)t à son époque. Aujourd'hui « je m'en vas »
ne se dit plus.
>
| En français canadien, dans le registre informel à courant, la
| forme de la première personne du singulier à l’indicatif présent
| est « [je] vas ».
https://fr.wiktionary.org/wiki/aller
>
Je confirme que j'ai déjà entendu « je vas » dans des séries
télévisées québécoises.
>
Je m'en vas te faire comprendre quetchose, mon gars.
Le français québecois n'est pas le même que le français de France.
« Je vas manger une petite beurrée avant de partir. » / Et tout aussitôt, ouvrant son grand buffet, prit une moche [= motte] de beurre qui avait quatre marguerites dessinées dessus, et avec le couteau du défunt, qui était très bien aiguisé, elle coupa le pain […]. (A. de Tourville, Les Gens de par ici, 1981 [1952], 99.)