Sujet : Re: Noms des lieux en diverses langues
De : joye (at) *nospam* nospam.com (joye)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 05. Oct 2023, 15:36:09
Autres entêtes
Organisation : BWH Usenet (https://usenet.blueworldhosting.com)
Message-ID : <ufme48$i$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.15.1
On 10/5/2023 7:45 AM, Olivier Miakinen wrote:
Encore une fois, contrairement à ce que tu as semblé penser je n'ai jamais
prétendu qu'utiliser un nom ou un autre (Pékin ou Beijing) serait plus
ou moins respectueux, bien au contraire : tout comme toi je dis qu'il ne
s'agit pas d'une question de respect.
Olivier, quand tu dis
§
Ce n'est donc pas tellement plus *respectueux* que de le prononcer Pékin comme on le fait en français. On a au moins le /p/ et le /é/ corrects.
§
tu fais entendre que c'est une question de /respect/ en disant "Beijing" au lieu de Pékin, non pas pour la phonétique ou la prononciation parce qu'elles indifférentes, me semble-t-il.
Cela doit être pour les sentiments des sinophones.
Je ne vois pas comment j'ai pu le comprendre autrement.