Sujet : Re: Traduction trahison
De : ruprecht (at) *nospam* vat.invalid (Ruprecht)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 13. Nov 2024, 11:13:29
Autres entêtes
Organisation : <http://pasdenom.info/news.html>
Message-ID : <vh1u49$7if$1@rasp.pasdenom.info>
References : 1 2 3
User-Agent : MacCafe/3.03.1 ("blue mountain") (macOS 10.14.6 (18G9323) - iMac18,2)
Le mardi 12 novembre 2024, Anansi nous livre sa pensée profonde :
Comme mot intraduisible en français me vient immédiatement /saudade/.
Et moi l'allemand /Schadenfreude/.
+ Gemüt, Regenwald, Wanderlust, Weltschmerz, Weltmüdigkeit, Heimat...
-- "Les statistiques c'est comme le bikini. Ce qu'elle reflète et suggestif. Cequ'elles dissimulent est essentiel"