Sujet : Re: Tout ou toute ?
De : marc.lepetitpasdepub (at) *nospam* free.fr.invalid (Marc)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 30. Jun 2023, 15:40:10
Autres entêtes
Organisation : Guest of ProXad - France
Message-ID : <649ee94c$0$31535$426a74cc@news.free.fr>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.12.0
Le 30/06/2023 à 16:26, Sh. Mandrake a écrit :
Le 30/06/2023 à 15:17, BéCé a écrit :
Après mûre réflexion, Sh. Mandrake a écrit :
Le 30/06/2023 à 12:54, BéCé a écrit :
gump a pensé très fort :
Le 30/06/2023 à 11:00, BéCé a écrit :
>
Tu as été obligé d'apprendre le français afin de lire la Bible dans son
français original.
>
...ou originel ? ( comme le péché )
>
originel plutôt.
>
Pas toujours. On parle de l'original de la copie d'une œuvre d'art.
>
Ici, il s'agit d'un texte traduit dans différentes langues.
Eh bien je pense que ce n'est pas un péché de dire : l'original de ce
texte et non : l'originel (que je trouve farfelu).
Oui, original, comme : version originale.
-- « Si je voyais une guenille,J'en voulais faire un étendard,Je l'ai compris beaucoup trop tard:Je regardais trop ce qui brille » - Jean Yanne