Sujet : Ils voulaient sacrifier leur fils De : valcarus (at) *nospam* valcar.us (Valcarus) Groupes :fr.lettres.langue.francaise Date : 02. Jan 2024, 11:43:58 Autres entêtes Organisation : A noiseless patient Spider Message-ID :<un0pdf$2kpgp$1@dont-email.me> User-Agent : MesNews/1.08.06.00
Le Huff: "Un couple de Français qui voulait « sacrifier » leur fils de 5 ans arrêté en Espagne." Quel est le sujet ? 1/10 ********* Valeurs actuelles: "Deux Français, qui projetaient de « sacrifier » leur fils de 5 ans dans le Sahara, arrêtés en Espagne." C'est mieux. Dommage qu'il y ait encore cette construction en "qui". 5/10 ********* L'actualité des faits divers: "Des parents français interpellés en Espagne alors qu'ils s'apprêtaient à sacrifier leur fils de 5 ans." Parfait. Ce titre évite aussi l'affreux "qui". 10/10.