Sujet : Re: La fin d'Usenet se précise
De : om+news (at) *nospam* miakinen.net (Olivier Miakinen)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 02. Jan 2024, 22:26:56
Autres entêtes
Organisation : There's no cabale
Message-ID : <un1v31$1c0d$1@cabale.usenet-fr.net>
References : 1 2 3 4 5 6
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:60.0) Gecko/20100101 Firefox/60.0 SeaMonkey/2.53.1
Le 02/01/2024 à 22:04, joye a écrit :
>
Dit-on "la union" ou "l'union" ?
Tout comme pour Usenet, tout dépend de si on prononce ce mot à la
française (l'Union européenne) ou à l'anglaise (la Union Carbide).
Comme /youpi/, alors.
C'est ça.
Quand même curieux, parce [que] "user"
De façon amusante, en lisant ce mot et avant de lire la fin de la
phrase, j'ai cru que tu allais parler de ce qu'en franglais on
prononce "youzeur" et qui veut dire "utilisateur".
Il faut dire que je n'ai jamais rencontré le /verbe/ "user" dans
un contexte d'informatique ou de réseaux, seulement pour parler
de l'usure de vêtements ou de matériaux.
est un verbe que tous les francophones
connaissent, même s'il n'a pas le même sens qu'en anglais.
À mon avis, l'explication est très simple. Usenet existe depuis
beaucoup plus longtemps que le web, et à l'époque le terme "net"
était complètement inconnu du grand public. Alors les seuls qui
connaissaient Usenet le connaissaient en version anglophone.
C'est pour le même genre de raison que week-end se prononce
ouiquènde et que crescendo se prononce créchèndo.
-- Olivier Miakinen