Liste des Groupes | Revenir à fll francaise |
Il faut dire que je n'ai jamais rencontré le /verbe/ "user" dansDonc, on ne dit pas que l'espace dans son cloud est usée (quand il n'y en a plus) ?
un contexte d'informatique ou de réseaux, seulement pour parler
de l'usure de vêtements ou de matériaux.
Je veux bien, mais cela ne marche pas tout le temps. Aucun francophone ne dit /trén/ pour "train", ni /ré-di-o/ pour "radio", sans parler de tous les mots de franglais pour lesquels j'ai un mal fou lorsque j'essaie de les comprendre (lors des films ou des vidéos) à cause de leur prononciation qui n'est presque jamais comme les prononceraient des anglophones.est un verbe que tous les francophonesÀ mon avis, l'explication est très simple. Usenet existe depuis
connaissent, même s'il n'a pas le même sens qu'en anglais.
beaucoup plus longtemps que le web, et à l'époque le terme "net"
était complètement inconnu du grand public. Alors les seuls qui
connaissaient Usenet le connaissaient en version anglophone.
C'est pour le même genre de raison que week-end se prononceC'est de la triche, l'Italie n'est pas loin de la France.
ouiquènde et que crescendo se prononce créchèndo.
Les messages affichés proviennent d'usenet.