Sujet : Re: premier Premier
De : xanax-doux (at) *nospam* chez.moi.invalid (Sh. Mandrake)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 11. Jan 2024, 12:40:53
Autres entêtes
Organisation : <http://pasdenom.info/news.html>
Message-ID : <unok44$oad$6@rasp.pasdenom.info>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9
User-Agent : Mozilla Thunderbird
Le 11/01/2024 12:34:42, par la barbe du Prophète, gump a écrit :
Le 11/01/2024 à 10:14, Ruprecht a écrit :
la personne qui le disait : un immigré italien, né en France et parfaitement
francophone mais pas ses parents.
Donc cela serait alors à mettre en relation avec Ciao. Etonnant.
Non, j'en ai parlé plus haut, c'est un calque de l'occitan.
Autre idée : Adieu signifiant, "que vous soyez protégé par Dieu, remettez
votre âme à Dieu". Donc cela peut être dit dans toutes les situations, en
arrivant comme en partant - cette protection devant être permanente.
Jamais entendu qui que ce soit dire « adieu » en arrivant.
« Bonjour » en partant, oui. Mais c'était bien avant l'apparition du
calque de l'anglais « bonne journée ».
« Adieu » se dit quand on voit quelqu'un pour la dernière fois.
Cependant c'est surtout en partant (vers l'inconnu) qu'on aurait le plus
besoin de protection.
Tout cela dit intuitivement - pas de preuves et sans garantie.
Mais je partage cette analyse.
-- UbuntuLe Magicien