Sujet : Re: Qui se tait... [et réponses à divers messages récents]
De : jac.jaco (at) *nospam* free.fr (Jac)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 12. Feb 2024, 00:45:01
Autres entêtes
Organisation : The Jac factory
Message-ID : <uqbm5u$1610p$1@dont-email.me>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
User-Agent : MesNews/1.08.06.00
Olivier Miakinen avait énoncé :
Le 07/02/2024 18:39, Jac a écrit :
Olivier Miakinen a utilisé son clavier pour écrire :
Le 07/02/2024 15:41, Le Docteur Pépé à chaines a écrit :
[...] Cela reste de la même auteuse néanmoins.
Je me doute bien que tu l'as fait exprès. Néanmoins, je précise pour le
lecteur de passage.
Chez moi, je dis "la facteuse", tout le monde me reprend mais je m'en fiche, je le fais même exprès !
>
Comme le docteur, donc.
Je laisse l'excellent Jacques Pépin te répondre dans l'article de la non moins excellente revue Défense de la langue française « Moi, j’ai dit bizarre ? »... que tu trouveras en page 48.
http://www.langue-francaise.org/dlf193.PDFJe signale simplement qu'à cette époque, il fallait faire un gros travail de compilation car on ne trouvait pas les réponses toutes mâchées sur Internet comme maintenant. Quant à l'I de IA, il fallait le chercher là où elle était (bizarre comme tournure).
D'autre part, dans ce même numéro, on peut trouver page 36 une réponse aux interrogations de Mandrake sur les majuscules et les capitales (message "D'accord ?" du 11 février), sous l'intitulé "Du bon emploi de la majuscule." .
Pendant que j'y suis, je vais faire une réponse à Joye qui s'interroge sur une traduction dans le
Message-ID: <
upqudu$1o55$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>
"Aide traduction".