Liste des Groupes | Revenir à fll francaise |
Mèfi avec l'occitan, parce que dans sa version provençale, le -s ne ressort, pour faire très court, que lors des liaisons : la chato, li chato (la jeune fille / les jeunes filles), l'aigo / lis aigo (l'eau / les eaux).Ah. J'ai dû extrapoler de medium / media.Deuxième question : pourquoi est-ce que le pluriel de "podium" n'est pas "podia" ?>
D'abord parce qu'en latin ce n'était pas podia, mais podii.
Et parce que ce mot en français, même si c'est un empruntEn anglais aussi, oeuf corse.
un peu tardif, suit la règle de formation du pluriel dans
la Romanie occidentale : on ajoute un -s ( voir espagnol,
catalan, portugais, occitan ).
Les messages affichés proviennent d'usenet.