Sujet : Re: éléphants
De : om+news (at) *nospam* miakinen.net (Olivier Miakinen)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 08. Apr 2024, 19:59:32
Autres entêtes
Organisation : There's no cabale
Message-ID : <uv1eqk$3mr$1@cabale.usenet-fr.net>
References : 1 2 3
User-Agent : Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4
Le 08/04/2024 16:29, siger a écrit :
« le président du Botswana menace d’envoyer 20 000 éléphants à
l’Allemagne »
Est-ce correct ?
>
Je pense que oui. Aussi bien le verbe « menacer » que la préposition
« à ». Qu'est-ce qui te chiffonne ?
>
<https://fr.euronews.com/green/2024/04/05/le-botswana-menace-denvoyer-des-troupeaux-delephants-en-allemagne-pour-quelles-raisons>
En effet, je n'ai pas précisé : Euronews écrit "en Allemagne", Le
Parisien "à l'Allemagne",
Mais un peu plus loin dans l'article on lit :
« "Nous aimerions offrir un tel cadeau à l'Allemagne", a déclaré M. Masisi,
ajoutant qu'il "n'accepterait pas de réponse négative". »
On voit bien ici l'intention, qui n'est pas seulement de faire venir des
éléphants quelque part *en* Allemagne, mais bien de les envoyer *à* ceux
en Allemagne qui veulent décider de la politique du Botswana.
qui ne me parait pas juste car je n'image pas
que l'Allemagne puisse être un destinataire, contrairement au
gouvernement allemand ou au chancelier.
ÀMHA, c'est simplement une figure de style, probablement une métonymie,
consistant à dire « l'Allemagne » pour « le gouvernement allemand ». C'est
comme lorsqu'on dit que la France a gagné ou perdu un match de foot alors
qu'il s'agit juste d'une dizaine de gusses.
-- Olivier Miakinen