Sujet : Re: Concordance des temps
De : vpaereru-unmonitored (at) *nospam* yahoo.com.invalid (Hibou)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 23. Aug 2024, 10:03:44
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <va9j9g$rqrn$1@dont-email.me>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
User-Agent : Mozilla Thunderbird
Le 23/08/2024 à 07:38, Sh. Mandrake a écrit :
Le 23/08/2024 07:59:47 à Hibou a wroté :
>
« Prononcer [...] Littéraire. Formuler son opinion en choisissant
définitivement en faveur de (contre) quelqu'un, quelque chose : /Appelé
à se décider, il prononça en faveur de l'aîné/ » -
<https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/prononcer/64330>
Rien de tel dans le CNRTL (ou alors je ne suis pas bien réveillé).
De nos jours, ce verbe a le sens de donner son avis seulement à la voix
pronominale. À la voix active, il a le sens d'énoncer oralement.
Certains sens sous 'prononcer (1)' dans le TFL s'en approchent, p.e. :
« /Vieilli./ Affirmer, déclarer quelque chose avec force. [...] /Cette course était tout à fait nouvelle; il la trouvait fatigante, et même en certains endroits n'hésitait pas à la prononcer dangereuse/ » -
<
http://stella.atilf.fr/Dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?11;s=2690630970;r=1;nat=;sol=0;>
Mais, si cet usage ne passe pas chez un Français éduqué, il vaut mieux le bouder. :-)