Sujet : Re: Singulier et pluriel des mots empruntés
De : om+news (at) *nospam* miakinen.net (Olivier Miakinen)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 26. Oct 2024, 00:05:04
Autres entêtes
Organisation : There's no cabale
Message-ID : <vfh870$2t4g$3@cabale.usenet-fr.net>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
User-Agent : Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4
[Supersedes <
vfh7ud$2t4g$1@cabale.usenet-fr.net>]
Le 25/10/2024 21:43, Sh. Mandrake a écrit :
>
Et aussi de confirmer que tu trouves normal de mépriser un étranger qui
utilise une expression non idiomatique quand il parle en français :
>
D'où tirez-vous cela ? Je pense que vous aurez mal compris un de mes propos.
C'est possible. Il faut dire que m'insulter avec une phrase dépourvue de verbe
n'était pas le meilleur moyen de faire comprendre ton propos.
Mais vous avez compris quand même.
Tu te contredis. Un coup tu dis que je n'ai pas compris, donc que tu ne trouves
pas normal de mépriser un étranger qui utilise une expression non idiomatique,
puis juste après tu dis que j'ai compris, donc que tu trouves ça normal en fait.
Or donc, lorsque je critiquais l'idée que quelqu'un puisse se sentir supérieur
à Ruprecht parce qu'il a utilisé une tournure non idiomatique,
Comment en êtes-vous arrivé là ? Vous rendez-vous compte de votre sale
mentalité ?
Voir ci-dessus. Ce n'est pas de ma faute si tu dis une chose puis le contraire,
pour ensuite m'accuser de ne pas comprendre.
que voulais-tu
dire exactement par « Maître blaireau et sa dialectique de blaireau... » puis
par « Maître blaireau et sa rhétorique de blaireau... » ?
La même chose.
J'abandonne. Je peux essayer de discuter avec quelqu'un qui n'est pas d'accord
avec moi, mais je ne peux rien faire avec quelqu'un qui n'est pas d'accord
avec lui-même.
-- Olivier Miakinen