Sujet : Re: Paquet de sanctions
De : Ignace-Lou-Galejaire (at) *nospam* la-chourmo.pro (Le Docteur Pépé à chaines)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 29. May 2025, 14:48:43
Autres entêtes
Organisation : Guest of ProXad - France
Message-ID : <683865bb$0$10604$426a74cc@news.free.fr>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
User-Agent : Mozilla Thunderbird
Ruprecht a écrit :
On apprend sans cesse. C'est subtil car on peut dire "j'habite un vieux
quartier de Marseille" mais pas "j'habite Marseille" - comment cela se
justifie t-il syntaxiquement ?
Le verbe "habiter" a deux emploi, l'un transitif et l'autre intransitif.
Quand il est transitif, le complément désigne un lieu, un endroit, le type de demeure où l'on vit (j'aurais pu écrire aussi /QUE l'on habite"). Ce complément est un complément d'objet direct.
Quand il est intransitif, le complément prépositionnel indique l'endroit où se trouve où se trouve la demeure. Ce complément prépositionnel est un complément de lieu.
Ainsi, la différence entre "J'habite seul avec maman, dans un très vieil appartement" et "J'habite seul avec maman, un très vieil appartement" est liée à la perception de ce qui constitue la demeure, qui est présent dans la première phrase (je vis dans cet appartement), ce qui n'est pas le cas dans la seconde (j'y suis sans m'y établir).
Ça a quand même un côté assez subjectif, qui me fait penser à la notion fiscale de résidence principale (emploi intransitif) et de résidence secondaire (emploi transitif).