Sujet : Re: Blagounette pour les anglophones
De : om+news (at) *nospam* miakinen.net (Olivier Miakinen)
Groupes : fr.rec.humourDate : 11. Dec 2023, 16:27:09
Autres entêtes
Organisation : There's no cabale
Message-ID : <ul79od$v95$1@cabale.usenet-fr.net>
References : 1 2 3 4
User-Agent : Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4
Le 11/12/2023 00:26, Ray_Net a écrit :
La scène se passe dans un pays anglophone.
Une veuve éplorée enterre son mari.
Après la cérémonie, un homme s'approche d'elle et lui dit : plethora.
Et la femme de répondre : thank you. It means a lot.
Moi je croyais qu'il disait: Plaies t'aura ... Tu aura des plaies ...
Ah, là il y a un double sens, ce qui rend la blague intéressante !
Des plaies de coeur en voyant un tas de trucs qui lui feraient penser à chaque fois à son mari
défunt.
Et donc elle répondit: Je pense, en effet qu'il y en aura beaucoup.
Merci pour cette explication. Sans elle, le fait de dire un mot au hasard
me semblait réellement stupide.
-- Olivier Miakinen