Sujet : Re: Byvivre inspiré par Robert Desnos
De : benoit (at) *nospam* leraillez.com.invalid ("Benoît L.")
Groupes : fr.rec.jeux.enigmesDate : 15. Jun 2022, 12:26:19
Autres entêtes
Organisation : C'est celui qui dit qui est
Message-ID : <t8cfkq$avj$2@shakotay.alphanet.ch>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
User-Agent : MacCafe/2.07 (4D18) (macOS 12.4 (21F79) - MacBookPro14,2)
Nonobstant quelques doutes, le 15 juin 2022 à 01:12, Olivier Miakinen se
permit de dire :
Le 15/06/2022 00:59, "Benoît L." a écrit :
<https://www.languefrancaise.net/Bob/19758>
§
Lâcher son fil
Pisser, uriner
§
>
Merci !
Je ne connaissais pas l'expression.
>
Ni moi non plus.
Je la connaissais, sans savoir qu’il fallait voir à telle hauteur. Bref
pas l’originelle, juste une adaptation au language commun. Pas loin de
« pauv’ con » en quelque sorte.
>
Qui connaissait l'expression « siffler la marseillaise » avec la même
signification ?
Pas moi, merci pour celle-là. Ce que j’apprécie, c’est que je n’y vois
aucune référence à du liquide.
Voici une collection extraite de ma base ; certaines ont une deuxième
définition plus osée :
— Tenir l'âne par la queue
— Prendre une ardoise à l'eau
— Se taper une ardoise à l’eau
— Arroser le persil
— Arroser les pissenlits
— Donner de l'eau au canari
— Changer ses olives d'eau
— Changer son poisson d'eau
— Se tenir le cochon par la queue
— Tomber de l’eau
— Verser de l’eau
— Écluser
— Lâcher les écluses
— Se l’égoutter
— Lâcher son fil
— Glisser un fi
— Humecter sa fourrure (femmes)
— Gâter de l'eau
— Mouiller son gazon (femmes)
— Jeter sa goutte
— …
Je continue ? ;)
-- Vie : n. f. Maladie mortelle sexuellement transmissiblebenoit chez leraillez.com