Sujet : Re: sychro sous-titres
De : pehache.7 (at) *nospam* gmail.com (pehache)
Groupes : fr.rec.son-image.video.realisationDate : 29. Nov 2021, 09:56:37
Autres entêtes
Organisation : Nemoweb
Message-ID : <Eju7DsVSrLJqiJGwWrQ8KjX3P34@jntp>
References : 1 2 3 4
User-Agent : Nemo/0.999a
Le 29/11/2021 à 08:00, Eric Demeester a écrit :
Bonjour,
pehache (Sun, 28 Nov 2021 16:53:39 +0100 -
fr.rec.son-image.video.realisation) :
Le 28/11/2021 à 15:22, Eric Demeester a écrit :
Il y a des logiciels faits pour ça. Pehache citait MKVtoolnix,
excellente boîte à outils au demeurant, mais à mon humble avis inadaptée
pour réaliser ce que tu souhaites faire.
Ben pourquoi ?
Même s'il propose quelques fonctions en la matière, je trouve MKVtoolnix
assez malpratique pour intervenir sur les sous-titres par rapport à ce
que peut proposer un logiciel spécialisé comme SubtitleWorkshop. Il est
en revanche indispensable pour extraire le fichier de sous-titres.
Juste mon avis, corse.
Je veux bien te croire, même si tu n'as pas dit en quoi MKVToolnix était malpratique pour ça :)
En pratique il ne peut pas être utilisé seul, car il faut connaître les valeurs de décalage/étirement pour les rentrer dans MKVToolnix. Donc quand je dois simplement recaler sans étirement (le cas le plus courant quand même) je cherche la bonne valeur de décalage en jouant la video dans VLC (très rapide) et je la rentre ensuite dans MKVToolnix. Pour l'étirement, si on sait pour quelle valeur de fps sont prévus les sous-titres on peut calculer à priori l'étirement à appliquer. Si on ne sait pas il faut en tester plusieurs, et là ça peut un peu pénible en effet (à chaque fois il faut sauver le fichier modifié par MKVToolnix et le rejouer dans VLC ou autre).
Ceci dit je vois que SubtitleWorkshop est un logiciel Windows, alors que le PO précisait "pour Linux" (oui, Wine, mais bon...)