Sujet : Re: Des braves gens !
De : secwin88 (at) *nospam* yahoo.co.jp (K.)
Groupes : fr.soc.politiqueDate : 12. Sep 2024, 19:30:18
Autres entêtes
Organisation : Nemoweb
Message-ID : <hkwNXLAJ4Gu-y6lqnPBc7TwV1qI@jntp>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
User-Agent : Nemo/1.0
Le 11/09/2024 à 21:52, Volkin a écrit :
K. wrote:
Le 10/09/2024 à 22:03, Volkin a écrit :
K. wrote:
« L’agence de presse russe Ria Novosti indique, en faisant allusion au documentaire, que "depuis longtemps les Français ne respectent plus les règles diplomatiques des négociations", estimant ainsi que le documentaire réalise une atteinte au principe du secret diplomatique. »
>
https://fr.wikipedia.org/wiki/Un_pr%C3%A9sident,_l%E2%80%99Europe_et_la_guerre
>
>
Ce n'est pas parce que les Français ne respectent pas les règles
diplomatiques des négociations qu'ils disent la vérité.
Les services diplomatiques, s'ils avaient constaté une falsification des propos de Poutine, ne se seraient pas contentés de dire que la divulgation de cet échange était une entorse aux règles diplomatiques.
D'ailleurs, n'importe qui peut vérifier la fidélité de la traduction et des propos tenus par Poutine, puisque l'échange a été entièrement enregistré et diffusé.
Petit extrait :
https://youtu.be/jMPc4jBmnbo&t=383
Dans l'extrait que vous proposez il y a 5 ou 6 secondes de Poutine.
Oui, le reportage complet n'est pas en accès libre (j'ai vérifié), mais les services diplomatiques du Kremlin y ont eu accès. Donc, si des falsifications avaient été mises en évidence, on en aurait entendu parler.
La traduction est assez approximative. Poutine insiste sur
l'illégitimité alors que la traduction parle de responsabilité.
Traduttore, traditore...
-- Слава Україні 🇺🇦