Sujet : Re: Doctor Who S15/S2 - Ep1: The Robot Revolution
De : daniel47 (at) *nospam* eternal-september.org (Daniel70)
Groupes : rec.arts.drwho uk.media.tv.sf.drwhoDate : 23. Apr 2025, 11:03:05
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <vuadsm$2p97g$2@dont-email.me>
References : 1 2 3 4 5 6
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; WOW64; rv:128.0) Gecko/20100101 Firefox/128.0 SeaMonkey/2.53.20
On 23/04/2025 12:07 am, Blueshirt wrote:
Daniel70 wrote:
On 22/04/2025 10:29 pm, The Doctor wrote:
In article <vu7ruo$dq8p$1@dont-email.me>,
Daniel70 <daniel47@eternal-september.org> wrote:
On 22/04/2025 5:44 pm, solar penguin wrote:
Blueshirt brainstormed:
>
I'm still in the 'she is the Rani' camp. (Rani is an
anagram of rain - too much rain and you get a flood...
Seems simple enough, right? But as we know RTD likes
his misdirections and double-bluffs!)
>
That kind of name-based wordplay is more Moffat's
style than RTD's. (e.g. Susan Triad's name was a
red herring, Harold Saxon wasn't the Meddling Monk,
and there wasn't a villain called Will Knockfourtimes.)
>
Besides, Mrs Flood just doesn't seem like a
single-minded, amoral scientist. What's the point of
bringing an unrecognisable Rani back in name only?
RTD's already done that with Sutekh!
>
And didn't RTD also do that .. with The Doctor, i.e.
DoctorChristopher??
>
The Time Lord Survivor?
>
THE WHAT??
After the Time War, the Ninth Doctor is convinced that he is
the only surviving Time Lord... so when you translate that to
Yaddish... The Time Lord survivor!
Simples!
AH!! Sorry! I forgot that last step .... The translation to Yaddniesse!!
-- Daniel70